Simona Anastasio

anastasiosimona [at] libero.it
Titre de la thèse: 
L'expression de la référence à l'espace en italien et en français L2. Une étude comparative (soutenue le 10 juillet 2018).
Résumé de la thèse: 

Notre projet de recherche veut approfondir un débat psycholinguistique très ancien, à savoir celui concernant la relation entre langue et cognition chez des apprenants adultes d’une langue seconde (L2) et au sein d’une perspective discursive et textuelle de l’acquisition linguistique.
Plus spécifiquement, notre objectif est de tester la façon dont les francophones et les anglophones expriment la référence à l’espace dynamique en italien L2 et la manière dont le codage de ce domaine est exprimé chez des italophones et des anglophones apprenant le français L2.
A l’heure actuelle, beaucoup de recherches interlinguistiques ont été consacrées à l’expression de l’espace, domaine crucial de la cognition humaine, mais pas selon la combinaison des langues choisies dans notre étude. La particularité de notre travail est représentée justement par cette combinaison de langues, qui peut nous permettre de comprendre si des processus de restructuration de la pensée visant à la mobilisation langagière (Thinking for Speaking, Slobin 1996) sont possibles en fonction de la proximité typologique entre les langues en contact.
 

Directeur(s): 

Sandra Benazzo (directeur), Université Paris 8, UMR 7023 Structures formelles du Langage, CNRS.

Patrizia Giuliano (co-directeur), Università degli Studi di Napoli Federico II

Équipe de rattachement: 
Langage, Cognition et Acquisition (LCA)
Année d'inscription: 
2013
Publications récentes: 

Giuliano, P., Russo, R. & Anastasio, S., 2019. « Discourse markers, interlanguage level and social integration: the immigrant learners in the area of Naples ». In Bello, I., Calvi, M. & Landone, E. (éds), Cognitive Insights in Discourse Markers in Second Language Acquisition. Bern: Peter Lang, 227-248. ISBN 978-1-7870-891-8.

Anastasio. S., Giuliano, P. & Russo, R., 2018. « I verbi di movimento in italiano lingua seconda: le interlingue dei bambini immigrati nell’area di Napoli ». In A. Manco (éd.). Le lingue extra-europee e l’italiano: aspetti didattico-acquisizionali e sociolinguistici. Atti del LI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (28-30 Septembre 2017, Naples), Milano: Officinaventuno, 85-102. ISBN 978-88-97657-25-5.

Anastasio, S., Russo, R. & Giuliano, P., 2018. « Evénements de mouvement en italien L2: stratégies de lexicalisation dans l’interlangue d’apprenants polonais et ghanéens ». In R. Antonelli, M. Glessgen & P. Videsott (éds.). Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza Vol. 2 (18-23 Juillet 2016, Roma). Strasbourg: ELIPHI, 1147-1461. ISBN 979-10-91460-35-4.

Anastasio, S. 2017. « Tra Thinking for Speaking e variazioni intratipologiche : lo spazio dinamico in italiano, francese e inglese L1 ». In De Meo, A. & Dovetto, F. (éds.). La comunicazione parlata/Spoken communication (Napoli 2016). Roma: Aracne Editore, 49-64. ISBN 978-88-255-2064-4.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2016. « Fenomeni di riformulazione nell’interazione: apprendenti immigrati dell’italiano L2 e parlanti nativi dell’italiano L1 a confronto ». In Andorno, C. & Grassi, R. (éds.), Le Dinamiche dell'interazione: testo, dialogo, applicazioni educative. Studi AItLA 5. Milano: Officinaventuno, 159-172. ISBN 978-88-9765-714-9.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2016. Récits biographiques et récits fictifs en italien L2: une analyse des formes verbales au passé. In Meißner, F.J., Martinez, H. & Wauquier, S. (éds.), Actes du XXVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romane. Section 12 : Acquisition et apprentissage des langues, psycholinguistique. (Nancy, 15-20 juillet 2013), Nancy: ATILF, 61-74. http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-12.html

Anastasio, S., 2016. « L’expression des relations temporelles: étude contrastive entre italien L1 et L2 ». Actes numériques du Workshop CLI Être en interaction (Université Paris 8, 16-17 Octobre), Paris, 14-22. https://www.bu.univ-paris8.fr/actualites/cognition-langage-interaction.

Anastasio, S., 2015. « Diversité dans l’expression de l’espace dynamique en L1 : étude contrastive entre italien, français et anglais ». Actes du COLDOC Diversité des Langues. Les Universaux Linguistiques à l’Épreuve des Faits de Langues. (Nanterre 13-14 novembre 2014), Paris, 106-116. http://coldoc2014.free.fr/docs/coldoc2014_actes.pdf.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2014. « L’espressione del passato nelle interlingue di immigrati di area partenopea ». In D’Agostino, M., Bettoni, C., De Meo, A., Iannaccaro, G. (éds.), Varietà dei Contesti di Apprendimento Linguistico. Milano: Officinaventuno, 299-314. ISBN 978-88-9765-705-7.

Communications orales: 

Anastasio, S. & Benazzo, S., 2019. « Dans quel cas peut-on parler réellement d’influence translinguistique ? Motion events en italien et en français L2 ». XXIX CILPR 2019, Copenhague, 1-6 juillet.

Anastasio, S., 2019. « Le rôle de la cognition spatiale dans le discours oral en L2 : les apprenants de l’italien ». AFLICO8, Mulhouse, 5-7 Juin.

Anastasio, S., 2018. « Motion events in Italian L2: typological and psycholinguistic perspectives ». EUROSLA28, Münster, 5-8 Septembre.

Anastasio, S., 2018. « Comment établir une trajectoire développementale chez l’apprenant d’une L2 ? Quelques questions méthodologiques ». Les méthodologies de la recherche dans le domaines de l’acquisition et de l’apprentissage des langues secondes, Université Paul Valéry Montpellier 3, 30 Mai-1 Juin.

Giuliano, P., Russo, R., Madonna, F. & Anastasio, S., 2018. « I Segnali Discorsivi in Italiano L2 nell’area di Napoli: correlazioni con il livello interlinguistico ». V Congresso Internazionale della Società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa (DILLE). Il Parlato - lo Scritto: Aspetti Teorici e Didattici, Sienne, 1-3 Février.

Anastasio, S. & Benazzo, S., 2018. « L’expression de l’espace dynamique en L2 : structure informationnelle et traitement prototypique de la tâche ». Linguistic and Psycholinguistic Approaches to Text Structuring (LPTS 2018), École Normale Supérieure, Paris, 18-20 Janvier.

Anastasio, S., 2017. « L’expression de la référence à l’espace dynamique en français et en italien L2. Une étude comparative ». Séminaire d’équipe LCA, Laboratoire Structures formelles du langage, CNRS, Pouchet, 9 Octobre.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2017. « L’acquisizione dei verbi di movimento in italiano lingua seconda : i bambini immigrati nell’area di Napoli ». LI Congresso SLI Le lingue extra-europee e l’italiano. Problemi didattici, socio-linguistici, culturali. Naples, 28-30 Septembre.

Anastasio, S., 2017. « La temporalité dans les récits d’apprenants anglais du FLE ». AILA Europe Junior Researcher Meeting in Applied Linguistics. Vienne, 6-8 Septembre.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2016. « Eventi di moto in italiano L2: strategie di lessicalizzazione nell’interlingua di apprendenti polacchi e ghanesi ». XXVIII Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Section Acquisition et Apprentissage des Langues. Rome, 18-23 Juillet.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2016. « Le forme verbali al passato nell’italiano L2 di area napoletana: il ruolo delle classi azionali e dei principi discorsivi ». Conference of the American Association of Teachers of Italian (AATI),  Sessione 47. Pragmatics and Italian Language Teaching. Napoli, 22-27 Juin. 

Anastasio, S., 2016. « Tra Thinking for Speaking e variazioni intratipologiche: lo spazio dinamico in italiano, francese e inglese L1 ». Congrès international La Comunicazione Parlata 2016. Naples, 13-15 Juin.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2016. « Fenomeni di riformulazione nelle interazioni semi-spontanee tra apprendenti immigrati dell’italiano L2 e parlanti nativi dell’italiano L1 ». XVI Congresso AItLA Dinamiche dell’Interazione: testo, dialogo, applicazioni educative, Modena-Reggio Emilia, 18-20 Février.

Anastasio, S. & Russo, R., 2015. « Apprendre l’italien L2 à Naples: l’expression des relations temporelles chez les apprenants ghanéens et polonais ». EUROSLA25, Aix en Provence, 26-29 Aout.

Anastasio, S., 2015. « Motion Event en anglais, français et italien. Contraintes typologiques et variations intertypologiques ». Interface en recherche linguistique, Journée des doctorants du laboratoire Structures formelles du langage (SFL), Université Paris 8, CNRS Pouchet, Parigi, 9 Juin.

Anastasio, S., 2015. « Penser pour parler en L1 : l’expression du mouvement en italien, français et anglais ». Langage, Cognition et Société (AFLiCO 6), Grenoble 26-28, Mai.

Giuliano, P., Anastasio, S. & Russo, R., 2015. « In che modo i segnali discorsivi si correlano al livello interlinguistico e all’integrazione linguistica e sociale di apprendenti immigrati? ».4th International Symposium: Discourse Markers in Romance Languages, Universität Heidelberg, 6-9 Mai.

Anastasio, S., 2015. « Un aperçu sur les variations typologiques et intratypologiques : exprimer le temps, l’espace et les entités en italien et français L2 ». Séminaire pour le cours de Master 1 Acquisition du temps et de l’espace , Université Paris 8, 21 Avril.

Anastasio, S., 2015. « L’espressione del riferimento al tempo, allo spazio e alle entità in francese e italiano L2. Uno studio comparativo ». Séminaire pour l’École doctorale Mind, Gender and Languages XXX, Université de Naples Federico II, 24 Février.

Anastasio, S., 2014. « Temps, espace et entités en italien et français L2 : une étude comparative ». Doctoriales de linguistique, Université Charles de Gaulle Lille 3, 12 Juin.

Anastasio, S., 2014. « L’espressione dello spazio dinamico e dello spazio statico nelle interlingue di immigrati polacchi apprendenti dell’italiano L2 in contesto partenopeo ». XIV Congresso AItLa Grammatica Applicata. Apprendimento, Insegnamento, Patologie, Verona 6-8 Février.

Enseignements: 

2018-2019 Enseignante contractuelle, Section 7 Sciences du Langage (Didactique et Acquisition des Langues), UFR Sciences du Langage, Université Paris 8.

        Cours assurés:

  • Acquisition L2 (Licence 3);
  • Oberver la classe de langue-OCL (Mineure FLE Licence 3);
  • Acquisition de l'espace (Master 1/2)

 

2018-2019 Enseignante Vacataire, Section 14 Italien, CAPLA, Ecole d'ingénieurs & UFR Langues et Civilisations, Université Paris-Est Marne La Vallée (UPEM).

Cours assurés:

  • Langue Italienne (Licence & Master, Niveaux Intermédiaire/Avancé)
  • Langue italienne (Master 2, Niveau Débutant)

 

2017-2018 Agent Vacataire d’Enseignement, Section 7 Français Langue Etrangère, Services des Relations Internationales-Enseignements, Université Paris Est Marne La Vallée (UPEM).

        Cours assurés:

  • Langue Française pour Etrangers (Niveau Débutant). 

 

2016-2017 ATER (Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche), Section 7 Sciences du Langage (Profil FLE), UFR Sciences du Langage, Université Paris Ouest Nanterre La Défense.

       Cours assurés :                                                                        

  • Problématique de l’enseignement/apprentissage des langues: le cas de l’Europe (Master 1) ;
  • Cultures, civilisation et FLE (Master 1) ;
  • Didactique du FLE et des langues vivantes  (Licence 3).

 

2015-2016 ATER (Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche), Section 14 Italien, UFR Administration et échanges internationaux (AEI), Université Paris Est Créteil.

       Cours assurés :

  • Italien débutant (Licence 1) ;
  • Économie et société en italien (Licence 1) ;
  • Économie et société (Licence 2) ;
  • Questions d’actualité en Italien (Licence 2) ;
  • Italien (Licence 3) ;
  • Italien (Master 1).

 

2015 Chargée de cours, UFR Sciences du Langage, Université Paris 8.

        Cours assuré: Apprentissage et Auto-observation (Licence 3).

2015 Chargée de cours, UFR Sciences du Langage, Université Charles de Gaulle Lille 3.

        Cours assuré: Linguistique pour le FLE. L’ordre des mots en Français : point de vue communicationnel (Licence 3).

2015 Professeur d'anglais dans le second degré, Académie de Versailles.

2014 Professeur d'anglais, S.A.R.L. Pythagore, Avignon.

2014 Assistante de langue italienne, Académie d'Aix-Marseille.

 

Valorisation de la recherche : 

Depuis 2015 Spécialiste des disciplines (Cultore della materia) en Didactique des langues modernes et linguistique acquisitionnelle, Département des Études Humanitaires, Université de Naples Federico II.

2019 Membre du comité d’organisation de la Journée d’Études Structure Informationnelle dans le discours natif et non natif : contrastes typologiques, Université Paris 8, Saint-Denis, 14 mars.

2015 Conference Assistant pour l'organisation du 22 International Congress on Historical Linguistics, Université de Naples Federico II, Naples, 27-31 Juillet.

2014 Accueil des chercheurs participant au colloque international Linguistic diversity and cognition : implications for first and second language acquisition, Université Charles de Gaulle Lille 3, 20-21 Juin.

2014 Vacation de recherche (3 mois) dans le projet ANR/DFG franco-allemand LANGACROSS II : Recueil de données chez des locuteurs natifs de l’anglais (Mission en Irlande auprès de l’University College Cork) et transcription/codage de données chez un enfant bilingue italien /français. Université Charles de Gaulle Lille 3, UMR 8163 Savoirs, Textes, Langage (STL).