LCA

Equipe LCA

Cotasigne

Description: 

Dans la lignée du projet SignMET, Cotasigne vise à développer des outils d’évaluation des compétences langagières d’enfants signeurs de quatre à onze ans. Trois tâches ont été décrites pour permettre cette évaluation : une tâche de répétition de phrases, une tâche de compréhension de récit et une tâche de production de récit. Cotasigne se concentre sur l’évaluation des productions de récits. Le but est de réaliser une plateforme informatisée pour la recherche et les professionnels au contact d’enfants signants. Ces derniers auraient ainsi la possibilité d’évaluer rapidement les forces et les faiblesses des enfants dans une production de récit. La passation de ce test consiste à montrer une vidéo présentant les consignes à l’enfant en LSF, puis un dessin animé sans paroles « L’oiseau et la souris » qui dure deux minutes quarante-six. Enfin, l’enfant doit produire le récit de ce dessin animé à un adulte signeur n’ayant pas vu le film. La cotation se fait en ligne, il est possible de charger la vidéo du récit de l’enfant pour que la cotation soit plus rapide et facilitée. La cotation comprend deux modules : la structure narrative du récit et sa grammaticalité.

Responsable(s): 
Marion Blondel Stéphanie Caët Sarra El Ayari
Membres: 
  • Marion Blondel
  • Stéphanie Caët
  • Sarra El Ayari
  • Collaboration avec Matthieu Ferrand (CRA Beethoven, et département d'orthophonie à Rouen) et l'INSHEA (Suresnes)
  • Participations des étudiantes stagiaires des universités de Rouen, Paris, Lyon, Tours
  • Contribution des vacataires Claire Danet et Nathalit Michit
  • Contribution du service audio-visuel de l'UPS Pouchet, c/o Thomas Guiffard-Colombeau
Publications liées: 

Marion Blondel & Stéphanie Caët
 (2018) « How to assess the content and grammaticality of narratives? Methodological issues and first results on French Sign Language » communication orale, Sign Language Acquisition and Assessment Conference- Haifa, Israel, November 19-21, 2018

Stéphanie Caët Axelle Carré, Lucile Imbert, Cécile Thery & Marion Blondel « A corpus-based approach to the creation of a narrative structure assessment tool », poster Sign Language Acquisition and Assessment Conference- Haifa, Israel, November 19-21, 2018

Caët, S. & Blondel, M. (2018) « Comment évaluer la structure des récits d'enfants signeurs ? Questions de méthode et premiers résultats pour la langue des signes française » Communication orale lors des IIIè Rencontres Interdisciplinaires franco-brésiliennes intitulées Surdité, Singularité et Universalité : Langue, Culture, Education et Accessibilité, Université Paris 8, du 29 octobre au 2 novembre 2018.

Equipe(s): 
Soutenu par SFL

Biumiz, le petit monde des langues

Description: 

Biumiz est une application ludo-éducative, autrement appelée jeu sérieux. C’est un jeu qui vise un but autre que le divertissement. Cela implique de relever un défi rarement atteint : être à la fois ludique et instructif. Notre application est centrée sur un jeu vidéo d’action et d’aventure qui permet d’apprendre des langues et des cultures étrangères. Ce jeu est scénarisé, inclut des dialogues et des missions ludiques, et est accompagné de plusieurs espaces hors scénario, dont un espace d’entrainement avec des mini-jeux ciblés, et un espace de révision avec des flash-cards animées. La preuve de concept en cours de développement enseigne l’anglais à des enfants francophones entre 4 et 8 ans. Elle est principalement fondée sur les recherches de Laurence Schmoll (Unistra), d’Élodie Oursel, et de Pascale Manoilov (Université de Nanterre).

 

Biumiz is an e-learning app, otherwise called a serious game. It is a game with a goal other than fun. It implies rising to a challenge hardly ever fully achieved: being at once fun and instructive. Our app is centered on an action and adventure video game that brings the player to learn foreign languages and cultures. This game follows a script, includes dialogues and fun missions. Several out-of-script spaces come around it : a training-game with targetted mini-games, and a cheat-sheets space with animated flash-cards. The proof of concept is currently being developed, it teaches English to 4 to 8 year-old French speaking children. It is mostly based on research by Laurence Schmoll (Strasbourg University), Élodie Oursel and Pascale Manoilov (Nanterre University).

Responsable(s): 
Élodie Oursel, Amandine Piguel, Fabrice D’Antimo
Membres: 
Publications liées: 
  • MANOILOV (2017) Analyse multimodale de la dynamique dialogale des interactions orales entre pairs en classe de LV2. Thèse de doctorat soutenue à l’université Paris 3 - Sorbonne nouvelle.
  • OURSEL (2013) Des interactions de service entre francophones natifs et non natifs. Analyse de la gestion de l’intercompréhension et perspectives didactiques. Thèse de doctorat soutenue à l’université Paris 3 - Sorbonne nouvelle. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-00965674
  • SCHMOLL (2016) Concevoir un scénario de jeu vidéo sérieux pour l’enseignement-apprentissage des langues ou comment dominer un oxymore. Thèse de doctorat soutenue à l’université de Strasbourg. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01511336
Equipe(s): 
Soutenu par SFL

Corpus de LAngue Parlée en Interaction

Description: 

La plateforme CLAPI-FLE valorise les résultats des travaux de recherche en analyse des interactions développés dans l'équipe LIS du laboratoire ICAR grâce à la sélection d’extraits de la plateforme CLAPI et à la conception de fiches descriptives multimédia pour l'enseignement de la linguistique française et du français langue étrangère. Ce projet transversal aux disciplines de l'interaction et de la didactique des langues permet d'enseigner la compétence d'interaction décrite dans le CECR.

La plateforme est développée par l’équipe LIS du laboratoire ICAR, avec la collaboration d’un réseau de didacticiens et d'enseignants.

 

To promote research in interaction developped by the ICAR-LIS team, the CLAPI-FLE platform is a website where research findings in interaction are made accessible to language teachers via multimedia descriptive sheets. This is meant to help teach French linguistics and French as a second language. This transdisciplinary project involves both Interaction studies and Language Didactics and will provide resources to teach interactional skills as described in the CECR.

The platform is developped by the ICAR-LIS team, and benefits from the collaboration of a teachers and language experts network.

Responsable(s): 
Carole Etienne, Emilie Jouin-Chardon
Membres: 
Equipe(s): 
Soutenu par SFL

Phonological Typology and Learnability

Description: 

Generative linguistics assumes that language learning is possible because the space of possible gram- mars (the typology) has non-trivial structure that can be exploited by a learner. What is this structure? Within the framework of constraint-based phonology, the typology is defined through a substantive theory of the phonological constraints plus a formal theory of their mode of interaction. Learnability guarantees have so far been derived from formal properties of the mode of constraint interaction, with- out substantive phonological assumptions about the constraints. Our project charts the limits of this ”substance-free” approach and lays the foundations of a new ”substance-full” alternative. The complex- ity of various subcomponents of the learning problem is probed through intractability results, showing that these tasks are too hard for a learner to succeed, if (s)he uses only the structure provided by the mode of constraint interaction. Additional structure is needed, provided by phonologically substantive and typologically supported restrictions on the constraints (whether innate or induced). We focus on three phenomena: variation, chain-shifts, and segmental phonotactics. Which constraint theories account for the typological restrictions observed in these three phenomena? How can the learnability implications of these substantial constraint theories be extracted? We aim at analytical guarantees, rather than just simulation results. The complementarity between the phonological expertise of the MIT team and the learnability expertise of the French team will allow our project to break new ground in the learnability of phonology, developing the generative axiom of a connection between learnability and typology to a new level of mathematical sophistication.

Dates: 
2016 à 2018
Responsable(s): 
Adam Albright (MIT) & Giorgio Magri
Equipe(s): 

The Mathematics of Language Universals

Description: 

The question of language universals is central to cognitive sciences but still controversial. The universalist view holds that all languages are deeply similar and that identifying their universal properties is the subject mat- ter proper of linguistics. The anti-universalist view holds that languages differ in arbitrary ways and whatever languages seem to share is due to accidents of their history. Language universals have so far been studied inductively, by surveying the world’s languages, cataloguing phenomena, and observing systematic gaps. However, deriving language universals in a systematic and principled manner remains a largely unsolved problem. The difficulty is compounded by the fact that many interesting universals are statistical, making their direct induction particularly challenging. Our project will thus lay the foundation of a new indirect approach to language universals, whereby (1) candidate universals are derived formally from (categorical and stochastic) linguistic models through a sophisticated mathematical analysis of their “geometry” and then (2) validated on large databases of the world’s languages. By combining expertise in mathematical linguistics (French team) with expertise in theoretical and large-scale typological linguistics (Stanford team), the project promises to break new ground on the central question of the place of language in human cognition.

Dates: 
2017 à 2018
Responsable(s): 
Arto Anttila (Standford University) & Giorgio Magri (SFL)
Membres: 
Equipe(s): 

MathSegPhon

Description: 

MathSehPhon: The mathematics of segmental phonotactics

The goal of this project is to understand the formal properties which shape segment inventories cross-linguistically and to investigate their learnability implications. The project tackles questions such as the following: what is the proper format of the feature co-occurrence constraints which shape segment inventories? Do these constraints satisfy formal restrictions? What are the learnability implications of these restrictions? What are the implications of the classical Richness of the Base assumption? What is the role of contrast in shaping consonant inventories? And how should contrast be properly formalized?

Dates: 
2017 à 2019
Responsable(s): 
Giorgio Magri
Equipe(s): 
Porté par SFL

Labo poétique

Description: 

Labo poétique : Poésie, création et traduction en LSF et en français.

Le « Labo poétique » est né de la rencontre entre l’association Arts Résonances, le service d’interprétation Des’L et le laboratoire de linguistique Structures formelles du langage (UMR 7023 SFL) ; il s’intéresse en particulier à l’interprétation-traduction de la poésie en langue des signes.

Dates: 
2016 à 2022
Responsable(s): 
Brigitte Baumié (Arts Résonances), Marie Lamothe (Des'L), Marion Blondel (SFL)
Equipe(s): 
Co-porté par SFL

SignAge

Description: 

SignAge : Variation en LSF et vieillissement : recueil exploratoire d’interactions entre signeurs âgés avec données augmentées (vidéo et biomécaniques)

SignAge est un projet de recueil (vidéo et capture de mouvements, en dispositif mobile) et d’étude d’interactions entre et avec des signeurs âgés (+65ans) pour éprouver une méthodologie de recueil adaptée à l’exploration des éventuels marqueurs du vieillissement (typique, et atypique à plus long terme) en langue des signes (la LSF en France), notamment dans leurs dimensions articulatoire, prosodique et pragmatique. Il bénéficie d'un financement AAP 2017. En partenariat avec Dominique Boutet (Université de Rouen), Laurence Meurant (Namur), Anne-Marie Parisot (Montréal), Guillaume Duboisdindien (Nanterre), Marie-Anne Note, Natacha Hébert et la SCOP d'interpretation LIESSE.

Dates: 
2017 à 2022
Responsable(s): 
Marion Blondel
Equipe(s): 
Porté par SFL

IntonaSigne

Description: 

IntonaSigne : capture de mouvements et analyse prosodique de la LSF

IntonaSigne est un projet d’étude exploratoire de la prosodie en LSF (langue des signes française) qui vise i) à obtenir des données augmentées, notamment grâce à la capture de mouvement, ii) à dresser un inventaire des paramètres et mesures biomécaniques pertinents pour cette analyse prosodique et iii) à exploiter ces mesures dans le cadre de l’analyse prosodique de corpus en langue(s) des signes et de leur traduction en langue vocale. Il bénéficie d'un financement AAP 2018-(renouvelable deux fois).

En partenariat avec Dominique Boutet (Université de Rouen), Laurence Meurant (Université de Namur), Anne-Marie Parisot (UQAM, Montréal).

Dates: 
2018 à 2020
Responsable(s): 
Marion Blondel
Equipe(s): 
Porté par SFL

Coopération avec Haïti

Description: 
Coopération de SFL et du parcours SDL à l'Université Paris 8 (depuis 2012) avec la Faculté de Linguistique Appliquée (FLA) de l’Université d’Etat d’Haïti, pour contribuer à la formation en linguistique théorique et descriptive à la FLA (niveau Master), par des cours ainsi que des (co-)encadrements de mémoires de master et de thèses de doctorat haïtiens. Des d'étudiants haïtiens (master) ont également été accueillis en séjour "ERASMUS-Monde" (2018).
Responsable(s): 
Patricia Cabredo (2017-- ) Anne Zribi-Hertz (2014-17)
Membres: 
  • Claire Beyssade
  • Joaquim Brandão de Carvalho
  • Patricia Cabredo Hofherr
  • Mohamed Lahrouchi
  • Alain Lecomte
  • Sophie Wauquier
  • Anne Zribi-Hertz
Equipe(s): 
Porté par SFL

Pages