[Grammaires créoles] Noémie François-Haugrin (U. des Antilles)

18
mar.
2024.
14h00
17h00
Approche descriptive et compréhensive de la communication en créole martiniquais chez des jeunes de 15 à 18 ans : aspects grammaticaux, sociolinguistiques, discursifs et stratégiques.

Pouchet salle 124 & zoom
https://cnrs.zoom.us/j/91943188784?pwd=Z2lpcThrR3NWcTh1RkFtZHB3UTB1Zz09
Meeting ID: 919 4318 8784 Passcode: HgzA7S

retour à la page du Séminaire Grammaires créoles

Noémie François-Haugrin (U. des Antilles)

Approche descriptive et compréhensive de la communication en créole martiniquais chez des jeunes de 15 à 18 ans : aspects grammaticaux, sociolinguistiques, discursifs et stratégiques

Dans ce travail de thèse, nous cherchons à dresser un portrait des ressources (linguistiques et communicatives) que des jeunes Martiniquais mobilisent pour communiquer en créole. La description des compétences langagières individuelles constitue un pan de recherche peu exploité en Martinique. Or, à l’instar des études de corpus, elle nous offre un éclairage précis sur l’usage et l’évolution du créole dans nos sociétés contemporaines.

Dans la communauté martiniquaise, la prise de parole en créole est limitée par des plusieurs facteurs (comme l’insécurité linguistique ou encore la forte prégnance des règles d’adresse), ce qui laisse imaginer une compétence communicative (Hymes 1972) très limitée dans cette langue.

Notre but est de décrire la production et la compréhension d’énoncés en créole, en tenant compte des facteurs qui pourraient les faire varier (parcours linguistique, attitudes linguistiques, situation communicative).

Les jeux de rôles constitueront notre méthode d’élicitation des productions en créole, et notre analyse focalisera sur l’étendue lexicale, l’aisance et la fluidité, ainsi que sur les stratégies communicatives employées.

Afin d’élaborer nos tâches, nous avons commencé à réaliser des entretiens avec des professeurs de créole afin de comprendre les méthodes d’enseignement et d’évaluation de cette langue (notamment en ce qui a trait à l’utilisation des jeux de rôles) et de recueillir leurs observations de terrain concernant la compétence communicative des jeunes en créole.

Référence :

Hymes, D. (1972). "On communicative competence". Sociolinguistics, 269-293.

Pas d'interprétation en LSF