Marie PERINI

Équipe de rattachement
Sourds et langues des signes
Fonction
Maître de conférences
Thèmes de recherche
  • Acquisition du français écrit en contexte de surdité (optique acquisition des L2, approche des lectes d'apprenants)
  • Description de systèmes idiosyncrasiques de scripteurs sourds (analyse de corpus)
  • Comparaison de lectes écrits d'apprenants sourds et entendants L2, questionnement de l'hypothèse du "français sourd"
  • Linguistique de la LSF ; analyse contrastive français écrit/LSF
  • Didactique du lire-écrire pour le public sourd locuteur de la langue des signes française (LSF).
Enseignements

Enseignements en 2018-19

  • Enseignement, apprentissage et insertion de publics à besoins spécifiques (EAI-spé) : Regard historique, législatif et didactique sur l'enseignement-apprentissage de publics dits "à besoins spécifiques" (pour les enfants : "élèves à besoins éducatifs particuliers". Cours de M2 de Didactique des langues (DDL)
  • Introduction à la didactique de l'écrit (L3 SDL mineure FLE) : Réflexion sur l'écrit en général et sur le français écrit en particulier, particularités de l'orthographe et de son enseignement, travail réflexif sur les productions écrites des étudiants
  • Didactique de l'écrit (M1 et M2 DDL) : didactique adressée à des publics variés : sourds/entendants ; enfants/adultes ; FLM/FLE/alphabétisation
  • Linguistique de la LSF, méthodologie du travail universitaire, didactique générale : Licence professionnelle "enseignement de la LSF en milieu scolaire" ; DPCU "Pratique approfondie de la LSF" ; DPCU "spécialisation d'enseignement de la LSF"

 

 

Responsabilités

Responsable pédagogique du Master MEEF second degré LSF, Université Paris 8, INSHEA, ESPE de Créteil? Depuis mai 2017

Responsable pédagogique du DU PA LSF, Université Paris 8 / Visuel LSL. Depuis septembre 2014

Co-responsable du suivi des étudiants M2 MEEF 1erdegré inscrits dans l’option 20.3 (« enseigner aux jeunes sourds »), 2013-2015

Coordinatrice pédagogique de la Licence professionnelle « Pédagogie et didactique de l’enseignement de la langue des signes L1 et L2 en milieu scolaire », Université Paris 8 / Visuel LS / INSHEA (responsables pédagogiques : Marie-Anne Sallandre et Brigitte Garcia). 2014-2016

Membre des deux conseils de perfectionnement de l’UFR SDL (diplômes mention SDL et formations en lien avec la LSF), depuis 2015

Membre du Jury du CAPES de LSF (CAPES externe et 3èmeconcours) de 2014 à 2016.

Membre élue du Conseil de l’UFR SDL (collège B) depuis décembre 2013

Représentante des doctorants au sein de l’École Doctorale 224 CLI (Cognition, Langage, Interaction), Université Paris 8. De mars 2011 à juillet 2013.

Projets

Projet Dynascript : Littératie en construction : invariants et spécificités au travers de l’étude comparative des productions de publics diversifiés. Constitution et analyse d'un corpus d'écrits de scripteurs variés : enfants/adultes ; FLE/FLM ; Sourds/entendants. Financement AAP Université Paris 8 (2018). Responsable, avec Marzena Watorek, Brigitte Garcia, Sarah de Vogué (Univ. Paris-Nanterre/MoDyCo), Frédérique Sitri (Univ. Paris-Nanterre/MoDyCo).

International Research Network EURASIGN (ex-Groupement de Recherche International) EURASIGN, « Langues des signes européennes : approche comparative » (« European Sign Languages Comparative Approach »), 2018-2022 (ccordinator, avec M-A Sallandre Deputy-coordinator) —Equipes partenaires : UMR 7023 SFL, équipe LSG (porteur), langue des signes française (LSF) ; ISTC-CNR (équipe LaCAM), Rome, Italie, langue des signes italienne (LIS) ; Univ de Humboldt, Allemagne, langue des signes allemande (DGS) ; Univ de Frankfort, Allemagne, langue des signes allemande (DGS) ; Univ de Louvain, Belgique, langue des signes flamande (VGT) ; Univ de Gand, Belgique, langue des signes flamande (VGT) ; Univ de Namur, Belgique, langue des signes française de Belgique (LSFB) ; Univ de Barcelone, Espagne, langue des signes catalane (LSC) ; Univ de Leiden, Pays-Bas, langue des signes néerlandaise (NGT) [et langue des signes d’Adamorobe (AdaSL)].

Publications représentatives

Perini, M. (2013) Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? Analyse de lectes écrits de personnes sourdes pour une contribution à la didactique du français écrit en formation d’adultes, thèse de doctorat de Sciences du Langage, sous la direction de Christian Cuxac et Brigitte Garcia, Université Paris 8.

URL : http://www.risc.cnrs.fr/mem_theses_pdf/2013_PERINI.pdf

Résumé de la thèse

Cette thèse s’intéresse aux particularités linguistiques fréquemment rencontrées dans les écrits de sourds profonds prélinguaux. Nous nous interrogeons 1/ sur l’existence d’un système linguistique propre aux sourds, identifié dans la littérature comme « français sourd » (Lacerte, 1989 ; Nadeau, 1993) ; 2/ sur les points communs éventuels de ce « français sourd » avec les caractéristiques des lectes d’apprenants (Klein et Perdue, 1993) et 3/ sur l’hypothèse d’un fonctionnement cognitif spécifique à la surdité, qui expliquerait la présence, même chez les sourds non signeurs, de formes linguistiques et de choix d’informations à transmettre tout à fait spécifiques. Nous avons, dans le cadre d’ateliers d’écriture, recueilli un corpus de récits produits par des adultes sourds profonds prélinguaux de tous profils linguistiques et éducationnels et en parallèle un corpus d’écrits de deux groupes contrôles d’adultes entendants (FLE et FLM) soumis à la même tâche. Nos analyses montrent que 1/ le « français sourd » est plutôt à définir comme une nébuleuse de caractéristiques dont la densité est la plus forte chez les scripteurs sourds de niveau intermédiaire ; 2/ que si les stratégies utilisées par les sourds sont bien des stratégies d’apprenants L2, certaines des formes employées leur sont spécifiques et pourraient s’expliquer par une prégnance du visuel dans l’organisation et la transmission de l’information ; 3/ et que si une « norme sourde », fondée par un fonctionnement cognitif construit par la surdité, semble bien avérée, le très bon niveau à l’écrit de certains sourds indique que la pleine maîtrise de l’écrit est parfaitement possible pour ce public.

Valorisation de la recherche

Interview pour le site Média'Pi : "80% des sourds seraient illettrés : vraiment?", 14 février 2019, réalisatrice : Sarah Massiah. https://media-pi.fr/videos/80-des-sourds-seraient-illettres-vraiment/&n…;

Participation à une émission de "L'oeil et la main" : Quelque chose me cloche, qui questionne la notion d'illettrisme dans la population sourde. Diffusé le 18/11/2013 sur France 5, réalisé par Agnès Poirier et présenté par Isabelle Voizeux. URL : http://www.france5.fr/emissions/l-oeil-et-la-main/diffusions/18-11-2013…;

Membre du comité scientifique du projet « Application mobile » du « pôle sourds » de l’association Paroles Voyageuses, projet de mise en œuvre d’une application mobile permettant d’apprendre en LSF les verbes français avec leurs prépositions. Depuis octobre 2018. Contact mail : contact [at] paroles-voyageuses.com

Membre du Comité d’experts nommé par le ministère de l’éducation nationale pour la Refonte des Programmes d’enseignement de la Langue des signes française, juin 2016-mars 2017 (Journal officiel de la République française, n° 0191 du 17 août 2017).

Membre du Comité d’experts nommé par le ministère de l’éducation nationale pour la création des documents d’accompagnement des nouveaux programmes d’enseignement de la Langue des signes française, depuis septembre 2018. 

Participation au Forum des Sciences Cognitives 2012 et 2014. Forum annuel de vulgarisation scientifique mis en place par l’association Cognivences. Préparation de documents présentant de manière ludique les activités de l’équipe Langue des Signes et Gestualité(SFL) et animation sur place. 31 mars 2012 et 22 mars 2014 (absente du forum en 2014 pour cause de congé maternité). 

 

 

Liste complète des publications

Travaux

Perini, M. (2006) L'enseignement du français écrit pour les sourds dans le cadre de l'approche bilingue français écrit/LSF : quelle méthodologie, mémoire de Master 1 Didactique Des Langues Etrangères, dir Catherine Carlo, Université Paris 8.

Perini, M. (2007) La remédiation de l'illettrisme chez les adultes sourds locuteurs de la LSF : travail préparatoire à l'élaboration d'une méthodologie et de supports pédagogiques adaptés, mémoire de Master 2 Didactique Des Langues Etrangères, dir Catherine Carlo, Université Paris 8. Disponible en ligne : http://www.risc.cnrs.fr/detail_memt.php?ID=1358

Perini, M. (2013) Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? Analyse de lectes écrits de personnes sourdes pour une contribution à la didactique du français écrit en formation d’adultes, thèse de doctorat de Sciences du Langage, sous la direction de Christian Cuxac et Brigitte Garcia, Université Paris 8. Disponible en ligne : http://www.risc.cnrs.fr/detail_memt.php?ID=1357

 

Publications

Revues à comité de lecture (diffusion nationale)

Burgat, S., Drouillet, J., Perini, M. (2021) « Former les enseignants de LSF au second degré : regard sur cinq années d’expérience », Langues Modernes, n°1/2021, Enseignement et apprentissage des Langues des Signes : perspectives historiques, sociales et linguistiques, numéro coordonné par Saskia Mugnier. https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article8578 

De Vogüé, S., Espinosa, N., Garcia, B., Perini M., Sitri F., Watorek, W.(2016), « Constitution d’un grand corpus d’écrits émergents et novices : principes et méthodes », Corpus 16, Spécificités et contraintes des grands corpus de textes scolaires : problèmes de transcription, d’annotation et de traitement, numéro coordonné et présenté par Claire Doquet, Jacques David et Serge Fleury, déc. 2016, 65-85. [http://airdf.ouvaton.org/index.php/veille/annonces/numeros-de-revues-2/…]

Garcia, B. et Perini, M. (2010), « Normes en jeu et jeu des normes dans les deux langues en présence chez les sourds locuteurs de la Langue des Signes Française (LSF) », B. Garcia et M. Derycke (coord.), Sourds et langue des signes. Norme et variations, Langage et Société, n° 131, mars 2010, 75-94.

Revues sans comité de lecture (diffusion nationale)

Perini M. et Righini-Leroy E., (2008), « L’accès à l’écrit chez l’apprenant sourd signeur : clarification de la notion d’éducation bilingue et propositions didactiques. », Les Actes de lecture, n°101, mars 2008, Association Française pour la lecture (AFL), Paris. Disponible en ligne : http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/AL101p077.pdf

Actes de colloques nationaux avec comité de lecture

Leroy, E. et Perini, M., (2011), « La LSF entre terrain et institution », in Hervé le Bihan et Patrick Sauzet (dir.), Les langues de France et l’Université, éditions TIR (Travaux, Investigations, Recherches), Centre de Recherches Bretonnes et Celtiques de l’Université Rennes 2.

Perini, M., (2011), « Analyse des particularités observées dans des productions écrites d’adultes sourds », Actes du colloque La LSF dans l’accès des sourds à l’écrit : des hypothèses à leur validation, organisé par l’Association Française pour la Lecture, 18-19 novembre 2010, Médiathèque Marguerite Duras, Paris, Les Actes de Lecture n° 114, juin 2011, Association Française pour la Lecture (AFL), Paris. Disponible en ligne : http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL114/al114_p66.pdf

Chapitre d'ouvrage avec comité de lecture (diffusion nationale)

Garcia, B., Leclerc, F. et Perini, M., (2011), « L’accès à l’écrit de locuteurs sourds de la Langue des Signes Française (LSF) : apports croisés d’une linguistique du discours, de l’acquisition et de la didactique, » in P. TREVISIOL & G. KOMUR (Ed.), Quand les sciences du langage se mettent à dialoguer - Échanges en linguistique du discours, didactique et acquisition des langues, éd. Orizons, Paris, 12 p.

Publication de thèse

Perini, M.(à paraître) Ce que les sourds nous apprennent sur la lecture(titre provisoire), à paraître dans la collection « Recherches » des éditions de l’INSHEA (Institut d’enseignement supérieur et de recherche handicap et besoins éducatifs particuliers). En co-édition avec les éditions Champ Social. Collection à comité de lecture, lancée en 2015, dont la ligne éditoriale est l’édition de travaux de recherche répondant à des critères universitaires, sur le thème du handicap et des besoins éducatifs particuliers. Directeur de collection : Dimitri Afgoustidis. 

 

Communications

Colloques internationaux, avec comité

Perini, M., (2018), « Ecrits de Sourds ou écriture sourde ? État de la question », IIIè Rencontres Interdisciplinaires franco-brésiliennes : Surdité, Singularité et Universalité : Langue, Culture, Education et Accessibilité, 29 oct.-2 nov. 2018 Paris.

Perini, M., Beaujard, L., Garcia, B., Watorek, M., Sitri, F., De Vogüe, S., (2018), « Pour une meilleure compréhension des processus d’accès à la littératie chez les sourds en comparatif d’autres apprenants de l’écrit L1 et L2 : le Projet Dynascript », IIIè Rencontres Interdisciplinaires franco-brésiliennes : Surdité, Singularité et Universalité, 29 oct.-2 nov. 2018 Paris. (Communication affichée)

Perini, M., (2014), « Écrits de sourds ou écriture sourde? Caractéristiques, facteurs explicatifs et enjeux didactiques » Writing Research Accross Borders III (WRAB III), Université Paris-Ouest Nanterre La Défense, 19-22 février 2014.

Perini, M., (2012), « Échanges écrits ‘traditionnels’ avec des adultes sourds : des difficultés aux spécificités », dans le cadre du panel présenté avec Marion Blondel, Jeanne Gonac’h, Manel Khayech, Gudrun Ledegen, Julia Seeli, Leila Boutora, Tristan Vanrullen et Jean Dagron. Colloque de la VALS-ASLA, Université de Lausanne, 1-3 février 2012.

Titre panel : Echanges  en contexte de surdité : tensions et ajustements entre langues et modalités.

« Echanges ‘oraux’ avec et entre jeunes adultes sourds tunisiens »

« Échanges écrits ‘traditionnels’ avec des adultes sourds : des difficultés aux spécificités »

« Echanges par sms avec et entre adultes sourds, en Normandie et à La Réunion »

Colloques nationaux, avec comité

Perini, M., (2008),  « Les conditions de l’appropriation du français (écrit) langue seconde par les adultes Sourds locuteurs de la langue des signes française : Analyse des écrits et propositions méthodologiques » Atelier doctoral, 22-23 février 2008, Paris 8.

Perini, M., (2008), « Les conditions de l’appropriation de l’écrit du français par les sourds profonds : Analyse des difficultés et propositions méthodologiques », Journée de l’école doctorale, 10 octobre 2008, Paris 8.

Colloques nationaux, sans comité

Perini, M., (2010), « Analyse des particularités observées dans des productions écrites d’adultes sourds », Colloque La LSF dans l’accès des sourds à l’écrit : des hypothèses à leur validation, organisé par l’Association Française pour la Lecture, 18-19 novembre 2010, Médiathèque Marguerite Duras, Paris.

Journées d’études ou conférences invitées

Perini, M., (2014), « Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? » : Communication invitée dans une journée d’étude organisée par l’Université Toulouse le Mirail : « Regards croisés sur la LSF et l’apprentissage du français écrit ». 15 novembre 2014. https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/que_peuvent_nous_apprendre_les_productions_ecrites_des_sourds_marie_perini.19164

Perini, M., (2012), « Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? Analyse des lectes écrits des sourds pour une contribution à la didactique du français écrit en formation d’adulte », journée d’étude Ecrit : pratiques et représentations au sein de la communauté sourde, Laboratoire FORELL, Université de Poitiers, 7 juin 2012. Conférence invitée

Garcia, B., et Perini, M., (2010), « Normes en jeu et jeu des normes dans les deux langues en présence chez les sourds locuteurs de la Langue des Signes Française (LSF) », Journée d’études autour du numéro spécial de Langage et Société (n° 131, mars 2010), Sourds et Langues des Signes, Norme et variations (coord. Garcia, B. et Derycke, M.), Maison des Sciences de l’Homme, mars 2010.

Perini, M., (2010), « Bilinguisme sourd : conditions atypiques d’accès au langage et aux langues chez les sourds » Journée d’étude apprendre à parler, différences et accompagnement, organisée par le réseau FOREAS, l’ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et le Pôle Enfance Famille (IRTS de Lorraine), 8 avril 2010, CRDP, Nancy.

Présentations orales de vulgarisation scientifique

Perini, M., (2018),« LSF et français écrit : Quels enjeux et perspectives pour la scolarisation des jeunes sourds ? », Conférence clôturant la semaine de manifestations organisée à l’Institut National des Jeunes Sourds de Metz à l’occasion de la Semaine Internationale des Langues des Signes, du 17 au 21 septembre 2018, sur invitation de Françoise Slinger-Cecotti, directrice de l’INJS de Metz. 

Perini, M., (2015), « La LSF, clé de l’accès à l’écrit », conférence lors de la journée Quid de l’enseignement en LSF, organisée à l’occasion du 10èmeanniversaire de l’APES (Association de parents d’enfants sourds) de Lyon, 15 mai 2015.

Perini, M., (2014), « De la LSF L1 au français écrit L2 : quelles conditions pour un apprentissage réussi ? », conférence lors de la journée de formation à destination des professionnels spécialisés de l’Education Nationale et des établissements et services médico-sociaux : LSF et français écrit dans le parcours de l’enfant sourd. Sur invitation de Christine De Coninck, Responsable du département médico-social de l’ARS (Agence Régionale de Santé), 11 janvier 2014. 

Perini, M., (2014), « Enseigner le français écrit en LSF » : Communication invitée dans une conférence-débat portant sur le bilinguisme LSF/français chez l’enfant sourd, organisée par l’APES de Toulouse (Association de Parents d’Enfants Sourds), 27-09-14.

Perini, M., (2013),« mieux comprendre pour mieux agir sur les erreurs des élèves sourds en français », conférence auprès d’un public d’enseignants du primaire et secondaire intervenant auprès d’élèves sourds (école Paul Blet et Collège Henry IV), Poitiers. Sur invitation de Chrystell Lamothe, directrice du Service d’Éducation Bilingue de Poitiers, 28 janvier 2013.

Perini, M., (2013),« les conditions d’une acquisition réussie du lire-écrire chez les élèves sourds », conférence auprès d’un public d’enseignants du secondaire de la Seine-St-Denis, sur invitation de Jocelyne Sanchez, Conseillère départementale à l’Inspection Académique du 93, 07/02/13.

Perini, M., (2012),« les conditions d’une acquisition réussie du lire-écrire chez les élèves sourds », conférence auprès d’un public d’enseignants du secondaire de la Seine-St-Denis, sur invitation de Jocelyne Sanchez, Conseillère départementale à l’Inspection Académique du 93, 04/01/12.

Perini, M., (2011), « Les sourds et l’écrit », conférence invitée dans le cadre du cycle de conférences de linguistique sur la LSF, organisé par la Cité des Sciences et de l’industrie en partenariat avec l’UMR 7023, Cité des Sciences, 20 mai 2011. 

Perini, M., (2011),« mieux comprendre pour mieux agir sur les erreurs des élèves sourds en français », conférence auprès d’un public d’enseignants du primaire et secondaire intervenant auprès d’élèves sourds (école Paul Blet et Collège Henry IV), Poitiers. Sur invitation de Chrystell Lamothe, directrice du Service d’Éducation Bilingue de Poitiers, 13 avril 2011.