Séminaire des doctorants

Titre: 
Séminaire des doctorants
Date: 
Lundi 6 Décembre 2021 - 18:00 à 19:30
Description: 

Séminaire des doctorants des laboratoires Structures formelles du langage (SFL) et Laboratoire de Linguistique formelle (LLF)

 

SFL

Doctorant : Lesley Páramo
Langue : français.
Titre : Intégration de la L3 dans le lexique mental plurilingue par une approche didactique bilingue ou trilingue
Résumé :
Ce projet a pour objectif d’examiner l’intégration d’une nouvelle langue (L3) dans le lexique mental plurilingue. Nous adoptons des modèles d’acquisition lexicale selon lesquels les items lexicaux s’intègrent au lexique en s’attachant aux représentations lexicales déjà établies. Nous prenons comme population cible des bilingues (simultanés : anglais et français 2L1, et séquentiels : anglais L1 et français L2) qui apprennent l’espagnol L3 en contexte scolaire bilingue (anglais-français). Pendant une phase d’acquisition, ils apprendront 40 nouveaux mots en espagnol. Ensuite, des tests de vocabulaire ainsi que le paradigme de la reconnaissance en traduction seront employés afin de répondre aux questions suivantes. Premièrement, quelle approche didactique facilite le plus l’acquisition du vocabulaire en L3 (AL3) : une approche trilingue (L3 en relation avec L1 et L2) ou bilingue (L3 en relation avec L1 ou L2) ? Deuxièmement, quelle approche bilingue (L1 ou L2) facilite le plus l’AL3? Finalement, quelle langue (L1/L2) sert de locus d’intégration privilégié pour l’AL3 en approche trilingue? Nous postulons que la sélection de la L1 ou de la L2 comme locus d’intégration dépend de différents facteurs qui influencent l’activation relative de ces langues, et donc leur participation à l’AL3.

 

LLF

Doctorant : Zifeng Liu

Langue : Anglais

Titre : Perceptual bias for segmental and tonal speech errors

Résumé :
Studies of speech errors on tone have demonstrated that tonal speech errors are less frequent than segmental speech errors. This difference has been consistently observed in different tone languages (Cantonese, Mandarin, Thai). However, these studies are all based on transcribed data collection, a method that has been questioned for its perceptual and/or experimental bias. In particular, transcribing speech errors of a tone language might be a much more complex task for our perceptual system since transcribers are asked to pay attention to two types of errors, tone and segment, simultaneously. Therefore, tonal errors are probably neglected during the transcription task. The aim of the present project is to investigate this potential bias through a series of production and perception experiments. In this presentation, I will introduce first the protocol of a reading task and a simultaneously hearing-speaking task, which are aimed to elicit speech errors. Thereafter, I will introduce a transcription task designed to compare subjects’ performances on transcribing different types of speech errors.